Tłumacz języka rumuńskiego w Strzegomie
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka rumuńskiego w Strzegomie, powinno się polecić tą sprawę tłumaczowi języka rumuńskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Tłumaczenie przysięgłe języka rumuńskiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka rumuńskiego w Strzegomie zakomunikuje, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego rumuńskiego to 1125 znaków.
Szczególność rumuńskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: linki, dopiski, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć rumuńskiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, uprawnienia i umowy, akty zgonu, akty notarialne, akty urodzenia, dokumenty samochodowe, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka rumuńskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka rumuńskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego rumuńskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka rumuńskiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka rumuńskiego w Strzegomie zakomunikuje, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego rumuńskiego to 1125 znaków.
Szczególność rumuńskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: linki, dopiski, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć rumuńskiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, uprawnienia i umowy, akty zgonu, akty notarialne, akty urodzenia, dokumenty samochodowe, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka rumuńskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka rumuńskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego rumuńskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Strzegomie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia rumuńskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY